• Deutsch
  • Español
  • English
ChileInside

Términos y Condiciones Generales de Chile Inside SpA


1. VALIDEZ: Los presentes Términos y Condiciones Generales son válidos durante la duración de la relación comercial entre el Cliente y Chile Inside, así como durante la aplicación del programa de estadía en el extranjero en que participará el Cliente con ocasión de la intermediación de Chile Inside. Chile Inside, a su exclusivo criterio, tiene el derecho de excluir Clientes de los programas, sin derecho a reembolso, en caso que no cumplan con los Termines y Condiciones de Chile Inside SpA.

2. RESPONSABLIDAD: El Cliente deberá respetar las costumbres generales y la legislación del país anfitrión, y deberá seguir las instrucciones que le hayan sido otorgadas por Chile Inside o por los terceros involucrados en el desarrollo de su programa. Cualquier comportamiento en contrario por parte del Cliente, que afecte o pueda afectar el desarrollo del programa, podrá implicar la terminación anticipada de su programa sin ningún tipo de reembolsos o indemnización, a exclusivo criterio de Chile Inside. El Cliente debe señalar pormenorizadamente, en su postulación, cualquier enfermedad previa o actual, incluyendo depresión, desorden alimenticio y otras enfermedades psíquicas o físicas. Cualquier enfermedad ocurrida después del envío de la postulación del Cliente, y antes del inicio del respectivo programa, deberá ser inmediatamente informada a Chile Inside. Chile Inside se reserva el derecho de rechazar la postulación del Cliente o suspender el programa, sin derecho a reembolso o indemnización para este último, en el evento que la información entregada por el Cliente a Chile Inside sea falsa o incompleta. Chile Inside no será responsable por la administración o monitoreo de ningún medicamento.

3. PROGRAMA: La participación exitosa en un programa requiere al menos un nivel intermedio de idioma español. Si el Cliente no cumple con dicho requerimiento, deberá tomar cursos de idioma adicionales, a su costo; de lo contrario, o si pese a dichos cursos el nivel de idioma español del Cliente sigue siendo insuficiente, los terceros involucrados en el desarrollo de su programa podrán poner término anticipado al mismo, sin derecho a indemnización o reembolso alguno para el Cliente. Chile Inside se reserva el derecho, con aviso previo, de cambiar el programa o parte de éste antes de la fecha de su inicio, o una vez iniciado el respectivo programa, si circunstancias graves, a juicio exclusivo de Chile Inside, requieren dichos cambios. El Cliente deberá proteger los intereses de Chile Inside, así como los de los terceros involucrados en el programa en que participe. El Cliente deberá respetar los códigos de conducta, estructura, productos y horarios del programa, y deberá salvaguardar cualquier información confidencial a la que tenga acceso con ocasión del programa en el que participe. En caso de ausencia en el programa (p.ej. por razón de enfermedad), el Cliente deberá informar inmediatamente los terceros involucrados en el desarrollo de su programa, así como notificar a Chile Inside. Al participar en un programa, el Cliente deberá respetar a Chile Inside, sus empleados y trabajadores, así como a los terceros involucrados en el desarrollo de su programa, sus miembros, empleados y representantes. Si, a juicio de uno cualquiera de los terceros involucrados en el desarrollo de su programa, el Cliente falla en cumplir las expectativas de comportamiento descritas en el documento de reserva, o en caso de causas graves (p.ej., robo, no respetar las reglas o códigos de ética, etc.), el Cliente deberá abandonar el programa sin derecho a reembolso o compensación de ningún tipo. Vacaciones deben ser solicitadas formalmente a los supervisores del programa. El Cliente es también responsable de actuar de forma apropiada y respetuosa hacia las personas locales, viajantes, clientes, empleados, etc. de acuerdo con las costumbres, leyes, regulaciones y reglas del país anfitrión. La información del programa refleja nuestro conocimiento actual y fue entregada por terceros involucrados en el programa. Chile Inside no garantiza la veracidad de dicha información. Los itinerarios y actividades están sujetos a cambios. Ninguna clase de los cursos contratados por el Cliente con la intermediación de Chile Inside se hará en los festivos nacionales ni religiosos. Los grupos de cursos de español antes referidos siempre requieren un mínimo de estudiantes. Si este número no se completa, las escuelas de español se reservan el derecho de convertir el curso grupal en privado, reduciendo así el número de lecciones. Chile Inside no puede garantizar, y no garantiza, que el Cliente alcance un determinado nivel de idioma después de participar en un curso de español.

4. ALOJAMIENTO: Los alojamientos serán reservados de acuerdo a las especificaciones que forman parte del respectivo programa. Sin embargo, el Cliente reconoce expresamente que pueden ocurrir cambios respecto a dichas especificaciones, debido a preferencias o necesidades personales del respectivo arrendador o por fuerza mayor. Chile Inside se reserva el derecho de cambiar el alojamiento antes de la fecha de su inicio, o una vez iniciado el respectivo programa, si circunstancias graves, a juicio exclusivo de Chile Inside, requieren dichos cambios. Los alojamientos son en habitaciones estándares simples, en habitaciones singles o compartidas, y las comidas no están incluidas, a menos que así se haya especificado. Todas las habitaciones son amobladas y equipadas de acuerdo a los estándares de la región. Los alojamientos con familias anfitrionas cumplen con el estándar de familias de clase media. Los alojamientos en lugares remotos pueden ser muy simples y básicos. Las toallas e ítems personales deben ser provistos por el Cliente, mientras que la ropa de cama será entregada por las familias anfitrionas o por quien preste el servicio de alojamiento. La descripción de los alojamientos ha sido entregada por terceros (p.ej. el arrendador) y la información refleja el conocimiento actual de Chile Inside. Chile Inside no garantiza la veracidad de la información. El Cliente se obliga a cumplir con las reglas de convivencia de un hogar común. Las áreas comunes y las habitaciones deben mantenerse siempre ordenadas y limpias. Daños y pérdidas a la propiedad causados por el Cliente deben ser indemnizados, restituidos o pagados por este último. El Cliente deberá respetar las costumbres del país anfitrión y del hogar en que permanezca. Cualquier comportamiento en contrario que pueda afectar al bienestar de Chile Inside, del arrendador u otros miembros del hogar en cuestión facultarán a quien corresponda a la terminación inmediata del alojamiento del Cliente, sin previo aviso ni derecho a indemnización de ninguna especie. En el caso que el Cliente desee un cambio de alojamiento, debe informar a Chile Inside, indicando los motivos. Si existen razones graves, Chile Inside organizará el cambio sin cobrar una comisión adicional. En el caso contrario, Chile Inside se reserva el derecho de cobrar una comisión de servicio de 75 EUR. Un cambio de alojamiento es sólo posible si el alojamiento no es una parte integral del programa. En el caso de alojamientos en Chile que no son parte integral del costo de programa, el arriendo mensual es un valor fijo en moneda local que se pagará directamente al arrendador. Los precios en EUR o USD sólo sirven como referencia y están sujetos a fluctuaciones de tipo de cambio. El arriendo del primer mes se debe pagar inmediatamente al arrendador con la llegada al alojamiento. Los próximos meses de arriendo deben ser pagados siempre al comienzo del próximo mes. El periodo de arriendo comienza con la fecha de la llegada al alojamiento y termina con la fecha que se especifica en el contrato de participación. Un mes de arriendo corresponde a un mes calendario, p.ej. desde el 5 del mes actual hasta el 5 del mes siguiente, meses incompletos se cobrarán proporcionalmente.

5. RESARCIMIENTO: Si el Cliente abandona o renuncia a un programa después de su inicio, eso no le dará derecho alguno a exigir el reembolso de los pagos realizados a Chile Inside. Los servicios reservados por el Cliente que no hayan sido usados no serán reembolsados ni completo ni parcialmente.

6. REQUISITOS DE VIAJE: El Cliente deberá llevar un pasaporte válido de su país de origen. El Cliente será responsable por los costos asociados a las visas, vacunas, impuestos de aeropuertos, transportes del aeropuerto, obtención de los documentos necesarios para el viaje, etc. El Cliente será responsable por cumplir con las regulaciones de entrada al país de destino en lo relativo a visas, vacunas, documentos de viaje, etc. El Cliente debe ser mayor a 18 años de edad al inicio de su programa, tener salud compatible con el programa en que va a participar y haber contratado seguros de viaje válidos por la entera duración del programa que realicen con la intermediación de Chile Inside. Se admiten personas menores de 18 años para algunos programas en la medida que cuenten con autorización especial de los apoderados, debidamente legalizada en el país de origen del Cliente.

7. SEGURO: Todos los viajes con transporte público o privado, actividades o acciones durante la entera duración del programa, inclusive aquellos que están en directa relación con el desarrollo del programa, son por propia cuenta y riesgo del Cliente. Es imprescindible que el Cliente tenga un seguro contra todo tipo de accidente, responsabilidad civil, enfermedad, robo, etc. El Cliente debe al menos tener un seguro de salud con amplia cobertura en el país de destino.

8. PROVEEDORES DE SERVICIO EXTERNOS: A petición Chile Inside actúa como intermediario de servicios turísticos, de ocio y de transporte de proveedores externos que entregan dichos servicios por cuenta propia al Cliente. Esto pueden ser p.ej. vuelos internacionales y nacionales, viajes cortos, excursiones, transportes, eventos, seguros, alojamientos en hoteles, etc. Se advierte expresamente que en relación a los servicios que deben entregar los proveedores externos aplican los Términos y Condiciones Generales del respectivo proveedor (p.ej. empresas de transporte aéreo, terrestre y marítimo, operadores de turismo, compañías de seguros, hoteles, etc.). Chile Inside no tiene influencia alguna sobre cambios de precios o el alcance de los servicios a prestar. Chile Inside no toma responsabilidad por cambios en los servicios, tampoco por una insuficiente o deficiente entrega de los servicios. Chile Inside sólo actuará como intermediario.

9. INDEMNIZACIÓN: En la organización y manejo de pasantías, proyectos voluntarios, programas de intercambio cultural, alojamientos, y/o cursos de idiomas, Chile Inside, sus agentes, empleados y socios o proveedores locales actúan solamente por, y en beneficio, del Cliente. Chile Inside, no será responsable de ninguna forma por el incumplimiento o cumplimiento parcial de los terceros involucrados en el desarrollo de su programa, por el perjuicio o muerte de ninguna persona, por pérdida o daño a la propiedad, por accidentes o atrasos, o por cualquier consecuencia de condiciones climáticas, desastres naturales, cuarentenas, enfermedades, regulaciones gubernamentales, huelgas, descontento civil o guerra, salvo que se deriven directamente de la culpa grave o dolo de Chile Inside. El Cliente asume todos los riesgos, entiende los Términos y Condiciones y acuerda no responsabilizar a Chile Inside, sus directores, empleados y afiliados, en caso de cualquier evento o daño derivado, directamente o indirectamente, de la participación del Cliente en los programas de Chile Inside. Chile Inside presta el servicio de intermediación entre el Cliente y los terceros intervinientes en los programas, actos y/o servicios a que se refiere el programa, pero no se hace responsable en forma alguna de la ejecución exitosa de dichos programas, actos y/o servicios. Chile Inside sólo transmite las informaciones que recibe y no será responsable de la veracidad de dichas informaciones.

10. MISCELÁNEO: Algunos lugares en Latinoamérica pueden no tener la misma situación económica, social o estándares políticos semejantes a los del país de origen del Cliente. El Cliente entiende que muchos de los aspectos técnicos, organizacionales, culturales, alojamientos, etc. de su programa pueden no alcanzar a sus expectativas, o alejarse de sus costumbres. Estos aspectos no reflejan ni dependen de Chile Inside, y no pueden ser influenciados por Chile Inside o el Cliente.

11. DOMICILIO LEGAL: Para todos los efectos legales, ambas partes acuerdan su domicilio en la ciudad y comuna de Santiago de Chile y se regirán por las leyes de la República de Chile.